Slávka» registrace: 24.11.2011 » 49, žena
» vzkaz
» děl: 234 |
Komentáře uživatele :
12.10.2022 - 20:18
*
|
13.08.2022 - 13:23
Sis nás pěkně rozdivočel :-) *
|
21.01.2021 - 17:37
Určitě to tak bude, René ;-) a "covidění" nepřináší jen špatné věci *
|
21.01.2021 - 17:31
Vždycky mě fascinuje, že tak skvělé básně mají tak málo tipů. Ale o nich to není, vím :-). Rosteš do větší a větší poetické krásy :-) *
|
21.01.2021 - 17:29
Wow! Tahle je pecka! :-), moc Tě zdravím, René :-), ještě jdu k Tobě, s dovolením, mlsat, děkuji Ti :-) *
|
08.01.2021 - 19:54
Ňam :-)
* |
27.09.2020 - 00:17
Krásná hra s mateřštinou. Umíš to, Ládí :-) *
|
03.06.2020 - 21:14
Gabiiiii, tohle neeeee, řehním se tu na celé kolo. A přinutit Slávku napsat komentář je už panečku něco... :-D
|
31.03.2020 - 12:15
Oslovují mě Tvé jino TA Je :-)
* |
22.01.2020 - 17:26
"Obloha už má tetování
jarních ptáků" Nádhera... S radostí sleduji, jak poeticky rosteš a užívám si to :-) * |
14.01.2020 - 21:16
Tý jo, René, ta je!
Mám to stejně * |
17.12.2019 - 18:37
Tý jo, gabičku, já myslím, že Ti to naši kluci asi splněj... Takhle upřímný přání nelze nesplnit. Jen nech oči cukat a koukej na nebe (budu se, s dovolením, dívat s Tebou) *
|
01.11.2019 - 20:47
byron: Moc si toho vážím a děkuji Ti, byrone. Slávka *
|
01.11.2019 - 20:45
Hazentla: Mě by nikdy nenapadlo, jak je pro autora těžké přeložit smysluplně báseň do mateřského jazyka. Teď už (možná) budu jako redaktorka překladové literatury (u poezie) shovívavější :-). Je to zajímavá zkušenost.
|
01.11.2019 - 16:20
Hazentla: Ano, je to chorvatština, nějak jsem neměla sílu vyjádřit, co cítím, v češtině. Děkuji Ti za návštěvu, vážím si ji, Slávka *
|
10.02.2019 - 19:48
To je velmi dobrá báseň, René, jsi mistr obraznosti *
|
03.02.2019 - 23:05
Ta je*
|
20.01.2019 - 11:21
Příjemná milostná poesie *
|
12.01.2019 - 21:06
Jsi skutečný pan básník, René*
|
10.11.2018 - 08:05
Umíš!
|