Paradoxy krve

To člověk spíše pochopí Einsteinovu teorii relativity, nežli...
» autor: Luboš
» PARADOXY KRVE «



Lieber Ratten im Keller als Verwandte im Haus.
Radši krysy ve sklepě nežli příbuzné v domě.

Martin Luther (1483 - 1546)



Jei kas nors turi giminaičių, tokių kaip aš tai turiu, jau nebereikia priešų.
Když má někdo takové příbuzné, jaké mám já, nepřátele už nepotřebuje.

LuBoss (1969-2049)



Ti, již krev otců s tebou sdílí,
nenajdou si pro tebe ani chvíli.

Když k nim mluvíš, oni tě neslyší,
když stojíš před nimi, oni tě nevidí.

Qui potest capere, capiat.
Chápej, kdo dokážeš chápat.
Tipů: 6
» 02.07.17
» komentářů: 10
» čteno: 700(14)
» posláno: 0


» 03.07.2017 - 18:02
Poučná.

Zaujala mě, proto jsem si dovolil s prvními dvěma verši trochu pohrát za účelem změny rytmu:

Ti kteří krev otců s tebou sdílí,
nenajdou pro tebe žádnou chvíli.

a taky si říkám, jestli by nebylo možné vylepšit rým - nevidí - neslyší
» 03.07.2017 - 21:41
Adramelech
René Vulkán: Dobře jsi mu to opravil. To chybné vztažné zájmeno tam působilo jako pěst na oko.
» 05.07.2017 - 10:09
ST****
» 06.07.2017 - 10:33
jitka.svobodova: Děkuji, Jitko. Mám radost, když mé dílko někoho potěší.
» 06.07.2017 - 10:58
René Vulkán: Děkuji za návštěvu i za zamyšlení nad možným vylepšením. O „již/kteří” jsem přemýšlel také. Mezi vyjádřením „nenajdou si pro tebe ani chvíli” a navrhovaným „nenajdou pro tebe žádnou chvíli” já ovšem spatřuji významový rozdíl. Byl by to jistý posun, který by již neodpovídal mému záměru. Třeba jako mezi „našel jsem pro tebe chvíli” (ku příkladu v programu konference, kdy můžeš vystoupit se svým příspěvkem - tento čas tedy nebudeme prožívat společně, já osobně na tom nebudu nijak účasten) a „našel jsem si pro tebe chvíli” (tedy udělal jsem si čas jenom pro tebe osobně a tento čas strávíme společně). A právě tohle jsem chtěl v básni vyjádřit. To výše uvedené přirovnání možná není to nejvýstižnější, přesto doufám, že budu správně pochopen.
» 06.07.2017 - 11:15
Adramelech: Pokud dobře čtu, René navrhl jisté změny a také použití zájmena „kteří” z důvodu rytmu, nikoliv proto, že by bylo něco špatně po stránce gramatické. Zájmeno „kteří” je ve tvaru nominativu množného čísla, mužský rod životný. Souhlasíš s tím? Jaký je podle tebe správný tvar zájmena „jenž” platný pro stejné gramatické kategorie?
» 06.07.2017 - 12:45
Adramelech
Luboš: Promiň, špatně jsem se vyjádřil. Ve větě "To chybné vztažné zájmeno tam působilo jako pěst na oko" je třeba škrtnout slovo "chybné". Gramaticky máš ten nominativ plurálu v pořádku. V podstatě mě tam rušilo to samé, co Reného.
» 07.07.2017 - 08:48
Luboš: Luboši, jsem moc rád, že jsi se nenazlobil, že ti do toho kafrám! A dík za vysvětlení. Jestli se najdeš čas, kafrej mi do mojich, já jsem moc rád, když se někdo zamyslí a dá zpětnou vazbu!
» 09.07.2017 - 12:56
výSTižné
» 08.10.2017 - 07:13
ttragelaf
chápat předpokládá porozumění
porozumět předpokládá .........

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.

© 2011 - 2024 libres.cz | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku
Ceske-casino-online.cz

Online hry zdarma.

Ostružina

Zábavný blog plný fotek nejen o bydlení, dekoracích, zahradě.