Den Mateřského Jazyka

Ku včerejšímu mezinárodnímu Dnu Mateřského Jazyka a anglikanismům v české řeči chtěl bych poznamenat : Američanům, otcům výpočetní techniky scházela také nová slova pro novou technologii. Co udělali ? Sáhli po výrazech a pojmech z farmářského života : „stack“ = stoh (slámy) „hardware“= původně kování, kovové části pro farmářské povozy, „a bit“, kousek, kousíček, dnes výraz pro nejmenší informační jednotku, 1 nebo 0. A jiné a jiné pojmy. Čeština překládá file, německy Datei jako soubor, což je v angličtině „ensemble.“ Správnější je překlad jako „složka, zápis“ Soubor je matoucí pojem, protože je-li tam něco „soubořeno“, tak jsou to jen samé nuly nebo jedničky, jejichž řadu si lidský mozek nemůže zapamatovat, ale interně žádný počítač na světě jinak nepočítá, než ve dvojkové, binární soustavě. Slovo „slovo“ je pro každý počitač jen řada nul a jedniček, napětí je zde = 1, napětí tu není = 0, světlo-tma, tma,, tma, světlo – jako vypínač osvětlovacího tělesa, kupř. Nestačí, že překladatel ovládá angličtinu, musí mí mít také příslušné technické vzdělání. Italové říkají : „traduttori tradite, translators cheat, Übersetzer betrügen, překladatelé podvádějí. Bohužel je ta jejich slovní hříčka také pravda. Vím to také ze zkušenost, jakých hrubých chyb se kupř. dopouštěli překladatelé u světoznámé firmy Siemens, když překládali německé technické pojmy z němčiny do angličtiny. Ovládali angličtinu ale technice rozuměli jako koza petrželi. Nu což, už se stalo, nač plakat nad rolitým mlékem.
» autor: Jan Maren
Včera byl Den Mateřského Jazyka.
Kde mluví se ještě ryzí češtinou ?
Kde je ta neznámá, zapadlá putyka ?
Abych se jak zpustlý námořník na mol opil,

abych to oslavil v ní řádně a náležitě !
S mateřským mlékem jsem tu řeč pil,
kouzelná říkadla uměl jsem jako dítě.
Někdy mi při psaní vhrknou slzy do očí,

a srdce zjihlé, do jiné roviny si poskočí.
Sám nevím proč a nebráním se slzám,
když na struny českých veršů si tu vrzám.
Snad proto, že ta mateřština je jak Popelka,
tak krásná ve vyjádření, tak neznámá, ač velká.
Kdo nikdy nežil dlouhou dobu v zemi cizí,

ten nedozví se nikdy, jak ta mateřština mizí
u některých těch exulantů až do nenávratna,
a u jiných zase znalost cizí řeči je zvratná,
a tajemně a divně prohlubuje mateřštinu.

Dnes sice je plná špatně přeložených stínů,
z cizích jazyků. Za příklad dávám angličtinu.
S tím musíme se smířit.Co dělat, soudruzi ?
Musíme akceptovat, jak překládali ti druzí,

a vnesli své plevy do mateřského jazyka.
Tak u ďábla Satanáše, kde je ta putyka ?
Kde mluví se řečí mateřskou, nejinou,
než řečí Psohlavců, písmáků, kacířskou češtinou ?


Ze sbírky : BÁSNĚ Z ROKU 2013
Tipů: 8
» 22.02.13
» komentářů: 5
» čteno: 676(14)
» posláno: 0


» 22.02.2013 - 01:05
...budiž vzdávána čest a chvála libozvučnému jazyku mateřskému, naším, pokud možno, ku gramatickému ideálu se blížícím užíváním...

...nějak si nejsem jistej, jestli se mi do textu chybička nevloudila...:)
» 22.02.2013 - 07:33
Kde je ta putyka, kde mluví se řečí mateřskou? - to je moc pěkný obraz, jen jsi opět použil hoooodně balícího materiálu, takže se v něm to Mistrovo plátno trochu topí :o)
» 22.02.2013 - 07:37
Češtinu mám ráda...a to by mohlo stačit, že? :o)
» 22.02.2013 - 08:32
Je to zvláštní, moje dcery umí jak "klasickou" češtinu, tak "moderní žargo" češtinu, tak angličtnu (a ještě pár dalších jazyků tu lépe, tu méně zdatně), ale vždycky vědí, kde a jak co použít v komunikaci... Inu umí žít v tomhle světě*
Minä puhun vähän suomea ja hyvin tšekiä. Kumpikin on äidinkieliä. Chicht [Já mluvím trochu finsky a dobře česky. Obojí je moje mateřština.] "o)
» 22.02.2013 - 10:36
Maceška: Jindřich: churry: čubík: Maceško, čeština stačí úplně, když ji člověk prohlubuje. Jindřich : Kdybys mi vysvětlil, co myslíš tím hoooodně balícím materiálem, mohl bych se toho příště vystříhat. churry : Evko, napsal jsem ti mé zážitky z děvčaty ze Suomi do vzkazu. P/řeložila bys mi do češtiny tu finskou větu ? Rozuměl jsem jen tschekiä, to znamená česky, že ? Asi ti příště napíšu vzkaz v mongolštině, nezlob mne ! :-) (°I°) čubík : Žádnou chybu tam nevidím, třeba je ve vašem přijimači ! :-)

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Předchozí: LODICE | Následující: CO JSOU BÁSNĚ

© 2011 - 2024 libres.cz | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku
Ceske-casino-online.cz

Online hry zdarma.