říkám
» 05.11.2012 » autor: radek oslov » komentářů: 1(1) » tipů: 3 |
Něco pro opraváře a kočky:-)))
» 05.11.2012 » autorka: la loba » komentářů: 8(8) » tipů: 23 |
neboli oslí můstek...pro pamatování...
» 05.11.2012 » autor: enigman » komentářů: 10(10) » tipů: 22 |
psáno automatickým textem
» 04.11.2012 » autorka: Verena » komentářů: 16(15) » tipů: 34 |
...něco o mně..(?)
» 04.11.2012 » autorka: Bastet » komentářů: 25(21) » tipů: 38 |
z myšlenek....
» 04.11.2012 » autor: radek oslov » komentářů: 1(1) » tipů: 7 |
pro nedělní rozjímání...
» 04.11.2012 » autor: enigman » komentářů: 11(11) » tipů: 21 |
hraní na výměny
» 04.11.2012 » autor: Kajuta » tipů: 57 |
ze slov jsou pasti
» 03.11.2012 » autor: radek oslov » komentářů: 0(0) » tipů: 6 |
..a ta mýdla voní v prádle..
» 03.11.2012 » autorka: Květka Š. » komentářů: 15(13) » tipů: 21 |
...
» 03.11.2012 » autor: enigman » komentářů: 7(7) » tipů: 27 |
Báseň je ze sbírky BÁSNĚ Z NEMOCNICE, vloudila se tam. V angličtině začíná v básni každá věta velkým písmenem. Nemusí se dodržovat také přísný gramatický pořádek : Podmět-přísudek-příslovečné určení místa, času atd.
I'm taking a slow boat to China- beru pomalý člun do Číny, říkají Američané, když si přejí vyjádřit, že něco trvá dlouho, má trvat dlouho, kupř. útěk před ženou atd.
» 03.11.2012 » autor: Jan Maren » komentářů: 4(3) » tipů: 5 |
To se někdy stává.......
» 02.11.2012 » autorka: Bomejka » komentářů: 9(9) » tipů: 16 |
hledání
» 02.11.2012 » autor: radek oslov » komentářů: 3(3) » tipů: 8 |
...
» 02.11.2012 » autorka: katpok » komentářů: 14(14) » tipů: 26 |