1.JANIFER 1970

» autor: poet
janifer proč mi odjíždíš?

proč si tě vlak odváží?

já vím ty se nevrátíš

město tě odvábí

a nikdy nepochopím tvoje jednání

o konci naší lásky jsou říkání

naposledy ptám se

máš mě ráda?

už vím proč jsem zemřel

janifer máš mě na svědomí

teď se ti to po ulicích chodí

sbohem má malá janifer

byla jsi můj sen

měl jsem tě rád

teď sbohem ti musím dát

na pusté ulici stát

a do dálky hledět

-------------------------

janifer你为什么要离开我?

为什么火车敢你呢?

我知道你不会回来

这个城市正在抓住你

我永远不会理解你的行为

我们爱的结束就是这样的说法

上次我问

你喜欢我吗?

我知道我死的原因

janifer你有我的良心

现在你正沿着街道行走

再见一个小janifer

你是我的梦想

我喜欢你

现在我得告别你了

在一个废弃的街道上

并远远望去
Tipů: 6
» 11.06.23
» komentářů: 4
» čteno: 106(9)
» posláno: 0


» 11.06.2023 - 11:02
Ten jazyk obdivuji.
» 11.06.2023 - 15:08
Vitej v modru :-) ale umim to jen česky:-)
» 29.07.2023 - 21:55
divoženka1: Taky neumím čínsky, ale líbí se mi čínská poezie.Bohumil Mathesius při překladech vycházel z německých, ruských, francouzských parafrází čínské poezie a z doslovných latinských překladů pořízených prózou jezuitskými misionáři (Zottoli). Je vlastně překvapující, že neuměl čínsky.
» 29.07.2023 - 21:59
Besinka: Dík za hodnocení...

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Následující: 2. Stáří

© 2011 - 2024 libres.cz | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku
Ceske-casino-online.cz

Online hry zdarma.

Ostružina

Zábavný blog plný fotek nejen o bydlení, dekoracích, zahradě.