jazykový koutek
..
» autorka: hanele m. |
Existují výrazy nebo slovní spojení, co mi nedávají spát. Tak namátkou vyberu skupinu často se vyskytujících postatných jmen, odvozených od téhož slovního základu: -mna. Jsou rodu ženského a skloňují se podle vzoru “žena”. Uvedu pár příkladů:
“..až uši bolí nademnou” – tento verš jsem četla zrovna dnes v jedné básni a myslím si, že by mohlo jít o nějakou nepříjemnou nemoc, postihující hlavně horní tělesné partie, podobně jako její přízemnější varianta, nazývaná “podemna”, která působí zejména na prsty u nohou. I když tato mutace bude asi mnohem bolestivější, na což usuzuji z dříve čteného či zaslechnutého sousloví: “..zem se podemnou zachvěla”. Musí to být nepředstavitelně intenzivní bolest, když lidem kroutí prsty u nohou tak, až se chvěje i matička Země.
Podle jiných autorů (možná jde o různé krajové výrazy) by se mohlo jednat také o jistý odstín modré nebo látku, která modré zabarvení způsobuje, viz například “nebe modré nademnou”.
Dále je tu “semna”, často používaná spolu se slovesy pohybu: půjdeš semnou, projde semnou – což by mohlo naznačovat, že semna je místo, skrze které se můžeme dostat na jiné místo, tedy kupříkladu les, háj, park nebo zahrada. A tady asi opět záleží na rodišti básníka či romanopisce, protože existují i další varianty – předemna a zamna (podobně jak žufánky, šufánky, sběračky a naběračky). Těmito místy se často ozývají kroky, hlasy nebo jiné zvuky.
Ale také se objevují příklady, které nás mohou zmást a významově zavést jinam – já musím přiznat, že marně hledám význam spojení následujícího typu: ulehla semnou a za chvíli předemnou roztáhla své nádherně tvarované štíhlé nohy..
Opravdu nevím, kde nebo proč to udělala – a už vůbec netuším čím..
“..až uši bolí nademnou” – tento verš jsem četla zrovna dnes v jedné básni a myslím si, že by mohlo jít o nějakou nepříjemnou nemoc, postihující hlavně horní tělesné partie, podobně jako její přízemnější varianta, nazývaná “podemna”, která působí zejména na prsty u nohou. I když tato mutace bude asi mnohem bolestivější, na což usuzuji z dříve čteného či zaslechnutého sousloví: “..zem se podemnou zachvěla”. Musí to být nepředstavitelně intenzivní bolest, když lidem kroutí prsty u nohou tak, až se chvěje i matička Země.
Podle jiných autorů (možná jde o různé krajové výrazy) by se mohlo jednat také o jistý odstín modré nebo látku, která modré zabarvení způsobuje, viz například “nebe modré nademnou”.
Dále je tu “semna”, často používaná spolu se slovesy pohybu: půjdeš semnou, projde semnou – což by mohlo naznačovat, že semna je místo, skrze které se můžeme dostat na jiné místo, tedy kupříkladu les, háj, park nebo zahrada. A tady asi opět záleží na rodišti básníka či romanopisce, protože existují i další varianty – předemna a zamna (podobně jak žufánky, šufánky, sběračky a naběračky). Těmito místy se často ozývají kroky, hlasy nebo jiné zvuky.
Ale také se objevují příklady, které nás mohou zmást a významově zavést jinam – já musím přiznat, že marně hledám význam spojení následujícího typu: ulehla semnou a za chvíli předemnou roztáhla své nádherně tvarované štíhlé nohy..
Opravdu nevím, kde nebo proč to udělala – a už vůbec netuším čím..
Tipů: 7
» 23.10.15
» komentářů: 5
» čteno: 868(24)
» posláno: 0
» nahlásit
» 24.10.2015 - 12:12
krizekkk
Souhlas s bardem vavaokem. ;-)
» 24.10.2015 - 21:21
Obávám se, že ti, kteří jsou postiženi těmito nemocemi, asi nepochopí ...
» 24.10.2015 - 23:12
Jana M.: já vím, ale nějak mě to popadlo a já to musela sepsat :o)
vavaoko: krizekkk: díky, chlapci
vavaoko: krizekkk: díky, chlapci
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Předchozí: minima | Následující: třeba.. zlaté vařečky