ČESKO – ČESKÝ SLOVNÍK

Anotace je obsažena v záhlaví básničky
» autor: Houda
» archiv Básně / Ostatní
ČESKO – ČESKÝ SLOVNÍK

Mají pravdu ti, jenž tvrdí,
že čeština je složitý jazyk.
I pro našince. Připravil jsem
pro vás proto orientační překlad
frekventovaných slovních spojení.

JSTE NÁŠ PERSPEKTIVNÍ ZÁKAZNÍK :
U kasy přitlač na peněženku
a venku si pak servi vlasy. Dík.

JSTE NÁŠ KLIENT VÁŽENÝ :
Tvůj příjem, mimo nájem
vykazuje jisté rezervy
a o ty máme stálý zájem.

TO BUDE SVÍZEL, A TÉ ŠKODY :
Je to v poho....
Ale rád bych sklízel tvoje plody.

PÁNOVI JEŠTĚ NĚCO PŘINESU....PIVO, KÁVU ??
Prdni si do nosu
a utři si to do rukávu!

PROMIŇ, BYL JSEM BEZ SIGNÁLU :
Mám tě u análu...

PROMIŇ, DNES JSEM V PRESU :
Nesu si domů hambáče
sprostej časopis a lahváče...

TO DÍTĚ JE CELÝ TATÍNEK :
Vypadá jak Paroubek
když přefikne ho Julínek...

DNES JSI BYL ÚŽASNÝ !
Zhasni a vypadni...

BUDEME JEN DOBŘÍ PŘÁTELÉ :
Mám tě u prdele....
» 19.07.2011
» komentářů: 0

Bez komentářů.
Předchozí: NAHOTA | Následující: NIKDY JSEM NEMĚL

© 2011 - 2024 libres.cz | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku
Ceske-casino-online.cz

Online hry zdarma.