mutil» registrace: 27.01.2012 » 62, muž, Kladno
» vzkaz
» děl: 78 |
Komentáře k dílům uživatele :
19.02.2016 - 23:16
libour: ST....
|
19.02.2016 - 20:08
Ringo: Dopustím se další sloky,
pěnu u úst máš teď asi, ježek skončil v bahně stoky, papír poznal dílo zkázy. Kdo má rád Foglara, ten mi nemůže být úplně odporný. ;-) |
19.02.2016 - 19:32
mutil: krizekkk:
Takže je nedokončená? Mnozí autoři nedokončených děl jsou slavní, tak to mám naději, že jednou ... :-D Díky! |
19.02.2016 - 19:26
mutil: Tomáš:
Pozoruhodně asi ne, ale děkuji. ;-) |
19.02.2016 - 19:01
krizekkk: Trošku jsi useknul konec. Jinak sis vyhrál. Líbí.
|
19.02.2016 - 16:48
Tomáš: Pozoruhodně zpracované téma s rýmy , které se mi líbí. Dávám STípko!
|
19.02.2016 - 07:34
mutil: Tara:
A není v tom krása češtiny? :-) Někdy se mi stane, že neporozumím ne jen jednomu slovu, ale rovnou celému textu, tedy hlavně mimo svět Libresu. :-) Upravuji podruhé a použiji to zájmeno z vysvětlivky. Možná naše disputace byla poučná i pro případné čtenáře, přesto si dovolím v zájmu nezatěžování komentářů příště preferovat vzkazy. |
19.02.2016 - 00:53
Tara: Pokud je to myšleno tak, jak vysvětluješ, máš pravdu. Jen se obávám, že to bez vysvětlivky čtenář nepochopí...
|
18.02.2016 - 20:27
krizekkk: mutil: Dělal jsem raparáty z chemie. Češtině jsem celkem rozuměl. ok
|
18.02.2016 - 20:25
mutil: krizekkk:
To já ne, ČJ jsem měl celkem rád, ale už se to pomalu z hlavy vykuřuje, bohužel. Díky za nákuk ke mně. ;-) |
18.02.2016 - 20:20
krizekkk: Jsem vždycky dělal reparáty...
|
18.02.2016 - 20:05
mutil: Tomáš: Tara:
Odkaz na sobě z nějakého důvodu nefunguje, ale stačí napsat si a jste tam také |
18.02.2016 - 20:01
mutil: Tomáš: Tara:
Tome (jestli mohu takhle familiárně), určitě se nezlobím, naopak jsem rád, když jsem upozorněn na chybu. Sice už nějaký rok tápu při psaní jsi/si a třeba s/z, ale tady opravdu nejsem přesvědčen. Schválně jsem se teď podíval na http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=sis a http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=sob%C4%9B. Berte to tak, že ten původní verš zněl: proč ale mě ta pumpa bolí když (on) si reakci svoji zneutralizoval Takže teď snad je osvětleno, že ten "chemik" zneutralizoval sám sobě, tedy si tu svoji reakci. |
18.02.2016 - 16:45
Tara: Mládenci, ve věcech jazyka českého má Tara pokaždé pravdu.../úsměv/
|
18.02.2016 - 15:09
Tomáš: Příval lásky urychluje srdeční tep, podobně jako alkohol. Všeho nadmíru je ale příčinou mnoha boleSTných zvratů...
|
18.02.2016 - 14:51
Tomáš: Tara: mutil: Tara má kupodivu pravdu! Ty se ohrazuješ mylně první osobou přítomného času: "já si vařím", a to je tak správně. V básni se však jedná o druhou osobu minulého času a to je ten rozhodující rozdíl. Rozhodneš-li´se pro zkrácenou formu a nechceš zvolit správně "jsi si", můžeš napsat pouze jsi´s , ale ne sis. Tak se sice běžně a nedbale mluví, ale nepíše. Snad se kvůli tomu pro mne nebudeš zlobit, mutile?
|
18.02.2016 - 14:26
mutil: detektor:
Díky! |
18.02.2016 - 14:23
mutil: Tara:
Děkuji za návštěvu a st, ale s tou radou nemohu až tak souhlasit. Ve známé říkance - sám si vařím, sám si peru ... - se také nepíše jsi. Ale aby to nebylo zavádějící, tak to měním na sis. |
18.02.2016 - 12:17
detektor: ST
|
18.02.2016 - 08:56
Tara: Hezký...taky vím, co je bolest pumpy... přidej k slůvku si j /jsi/ ST
|